terça-feira, 24 de fevereiro de 2026

O véu erguido/Irmão Jacob - George Eliot





Sempre disse que meus heróis eram os tradutores,que me possibilitaram ler de tudo,de todos os cantos do mundo.Mas,dentre eles,vou amaldiçoar um tipo:o tradutor lusitano,do "português de Portugal ".Malditos sejam,principalmente quem fez a tradução  da edição do Moinho à beira do rio Floss  que acabei de ler.Toda a questão do debate entre as convicções e as normas de conduta atrapalhados por um vocabulário infame!!!!Tinha tudo pra ter sido tão bom quanto os anteriores,não fosse o maldito dialeto que atravancou e atrapalhou a leitura.Ódio!!!!!
Ainda me sobraram duas obras  mais curtas da autora que vou ler em seguida-  gostei demais dos seus textos,descoberta tardia mas valiosa. 

Nenhum comentário:

Postar um comentário